WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
1 Timothy 1
17 - 願尊榮歸於永世、無敝無形之王、唯一之上帝、爰及世世、阿們、○
Select
1 - 依救我之上帝、及我所望基督耶穌之命、爲耶穌基督使徒保羅、
2 - 書達提摩太、因信爲我眞子者、願恩惠矜恤平康、由父上帝、及我主基督耶穌歸爾、○
3 - 昔我往馬其頓時、勸爾居以弗所、警戒數人、勿傳異教、
4 - 勿聽虛誕之詞、及無窮譜系、此第滋生辯論、非因信而爲上帝之役事、
5 - 夫警戒之大旨乃愛、由於清潔之心、懿美之良、無僞之信、
6 - 乃有失此而向虛誕、
7 - 欲爲律師而不明其所言、並所論定者、
8 - 我知律善、惟人善用之、
9 - 蓋知律之設、非爲義者、乃爲不法、妄行、不虔、干罪、不潔、妄誕、弒父、弒母、殺人、
10 - 淫亂、比頑童、拐人口、誑言、背誓、及一切違逆正教者、
11 - 乃依可頌之上帝、託我有榮之福音、○
12 - 感謝以能賜我者、我主基督耶穌是也、彼視我爲忠、任我以職、
13 - 昔我爲謗讟窘逐狎侮者、但我所行、乃由不知不信、故蒙矜恤、
14 - 且我主之恩充溢、兼以信與愛、在基督耶穌中者、
15 - 基督耶穌臨世以救罪人、誠哉是言、宜盡納之、其中我爲元惡、
16 - 然我蒙矜恤、俾耶穌基督於我爲首者、彰厥恆忍、爲後信而得永生者之模範、
17 - 願尊榮歸於永世、無敝無形之王、唯一之上帝、爰及世世、阿們、○
18 - 我子提摩太乎、我依昔指爾之豫言、以此警戒託爾、致爾以之而戰善戰、
19 - 守乎信與懿美之良、蓋有棄此者、論及其信、則如舟之破壞然、
20 - 其中有許米乃、亞力山大、我曾付之撒但、俾受譴責、勿復謗讟、
1 Timothy 1:17
17 / 20
願尊榮歸於永世、無敝無形之王、唯一之上帝、爰及世世、阿們、○
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget